Jumat, Juni 05, 2009

Tahukah kamu 1...???


Tahukah kamu????


inih info buat kamu2 yang mau ke Jepang ato baru ke Jepang... yah sekedar sharing pengalaman...


  • kalo di Jepang kalo kita naik eskalator kita mesti berdiri di sebelah kiri coz sebelah kananya buat orang yang lagi ngejar waktu n naek eskalatornya sambil jalan ato lari2 hehe..tp kata sensei kalo d kyoto (apa di osaka gtuh lupa)... mah kebalikannya

  • biasanya Departemen Store tutupnyah jam 9 malem...

  • kalo musim dingin ato musim gugur pake kaos kaki yah!!! coz kalo ga pake ntar masuk angin cenah... trus pengalaman aku pas musim gugur ga pake kaos kaki teh diliatin semua orang kayak orang aneh... trus mereka nanya "samukunai?" (ga dingin???) sooo klo bisa siapin kaos kaki sebanyak-banyaknyah yah...

  • kalo kita home stay trus makan pagi, siang ato malem... abisin yah.. suka ato ga suka coz kalo ga diabisin berarti makanannya ga enak en itu ga sopan... kayak ga menghargai makanan... trus ekspresikan misalnya "oishii!! " atau "umai" pokoknya kamu harus bilang enak... kalo kita diem ajah entar yang punya rumah nyangka kalo makanannya ga enak... (yaaah meskipun sebenarnyah makanannya ga begitu enak karna ga cocok ama mulut kita)

udah deh segitu aja dulu info dari Rora... otanoshimini...

Kamis, Juni 04, 2009

Japanesse Lesson 1

Kata sifat i dan na (i-keiyoushi dan na-keiyoushi)

di bawah ini adalah beberapa kata sifat dalam bahasa Jepang
1. i-keiyoushi (kata sifat-i)
diantaranya:
悲しい  = かなしい(Kanashii)  = Sedih
うれしい       (Ureshii)  = Senang
楽しい  = たのしい(Tanoshii)  = Senang /gembira
難しい  = むずかしい(Muzukashii)= Susah, sulit 
優しい  = やさしい(Yasashii)  = Baik, Ramah
易しい  = やさしい(Yasashii)  = Mudah
2. na-keiyoushi (Kata sifat-na)
diantaranya:
きれい = きれい(Kirei) = Cantik
嫌い  = きらい(Kirai) = Benci, tidak suka
好き  = すき(Suki) = Suka
静か  =しずか(Shizuka) = Sepi, tenang
にぎやか    (Nigiyaka) = Ramai
Catatan:
  • Dalam bahasa Jepang banyak sekali kata-kata yang sama tetapi artinya berbeda untuk membedakannya bisa kita lihat dari kanji atau konteks kalimatnya seperti kata yasashii yang ada di atas
  • Ingat kirai dan kirei bukan kata sifat-i melainkan kata sifat na!

contoh kalimat :

日本語はむずかしいです。(Nihongo wa Muzukashii desu)

= Bahasa Jepang itu sulit

わたしはきれいな花をかいます。(Watashi waKireina Hana wo kaimasu)

= saya membeli bunga yang cantik

pada kalimat lampau kata sifat i mengalami perubahan menjadi katta

contoh:

きのうのパーティはたのしかった。(Kinou no Pa-ti wa tanoshikatta

=Pesta kemarin menyenangkan

sedangkan kata sifat-na berubah menjadi datta atau deshita

きのう、この辺にはとてもにぎやかだった。(kinou, kono hen wa totemo nigiyaka datta.)

=Kemarin, daerah ini sangat ramai

coba buat kalimatmu sendiri!!!

selamat mencoba...

Rabu, Juni 03, 2009

Musim Gugur


musim gugur...
mungkin terdengar sedikit basi atau out of date tapi aku hanya ingin sedikit berbagi pengalaman singkat yang ku alami di Jepang...
kala itu musim gugur... Momiji mulai berubah warna menjadi merah... Pohon Icho (Ginko Tree)pun mulai menguning menghiasi setiap langkah ku di Jepang, ya.. tepatnya di daerah Misima depan Nihon University(日本大学三島) Mishima, Shizuoka.
begitupun gunung-gunung yang berada di Jepang hampir semuanya ditutupi oleh pohon momiji yang mulai memerah...
Hijaunya gunungpun berganti merahnya daun momiji indah banget... kayak lukisan hehehe...
oh iya... foto adalah foto ku diantara pohon icho yang ada di Tokyo Metropolitan University (東京首都大学)

Hajimemashite...

"Hajimemashite..."

ini adalah kalimat sapaan yang mungkin sudah tidak asing lagi di telinga kita
kalimat ini biasa digunakan saat berkenalan dengan orang baru
maka dari itu saya juga ingin memperkenalkan diri saya
"Hajimemashite... Rora to moushimasu douzo yoroshiku onegaishimasu..."
「はじめまして、ローラと申します、どうぞよろしくお願いします...」
「みんな...よろしくね~」^ー^